旅游度假新景點
Touring Sites
重慶佘山世茂洲際餐廳
ജ
InterContinental Shanghai Wonderland
🐽
南京佘山世茂洲際精品該精品酒店住宿的工程建筑就是一項極具信息化的設計制作之作,修建至今已有十二年,這位新奇的精品該精品酒店住宿尊循自然是周圍環境,全面使用深坑巖壁的弧面造型設計懸著掛并修建在深坑巖壁之外,主休由地表往上2層及地表以下的88米的15層構造,令宇宙嘆為觀止。精品該精品酒店住宿座落在于南京松江佘山胯下的天馬山深坑內,間距南京虹橋新國際飛機場及南京虹橋直達火建站32公里左右,鄰近佘山國密林景區公園、辰山動森林公園等好幾處市場旅游勝地。精品該精品酒店住宿持有約900平方怎么算米的無柱晚宴廳和2個各不相同面積計算的多性能會議平板室。當中,有美輪美奐的天窗背景的“奇觀”晚宴廳,并能分配為3個獨立空間的晚宴廳,展示英文車子更可單獨駛進宴會,為三種會議策劃活動供應志向選購。
🎃
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國原始林的公園
ღ
Sheshan National Forest Park
𝔍
佘山國家叢林城市城市公園是杭州主要的國家級那自然山間圣地,銷售經營建筑面積267平方公里長,風景名勝區叢林覆蓋面率提升80.04%。四園十三座高峰仿佛十三顆規模不一的翡翠原石從大西南趨近東北三省,蜿蜒曲折連綿13公里長,使一馬平川的杭州丘陵呈出秀靈多姿的山間美景。199一年6月,由原國家楸樹部申批實現佘山國家叢林城市城市公園,2003年評為為國家第一批4A級度假游風景名勝區。現外資開放性的風景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
ℱ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山花草園
👍
Shanghai Chenshan Botanical Garden
濟南辰山常綠森林公園設在松江區佘山我國的親子旅游休閑度假區內(辰花國道3882號),是市政管理道路工程府、我國的科學合理院和我國的林草局的合作共創的集教學科研、科普宣傳和觀察出游于立體式的整合性常綠森林公園,拆遷賠償范圍207公傾,是華中區縣占比最大化的常綠森林公園。常綠森林公園內的辰山古古跡,201幾年4月被市政管理道路工程府公示為濟南市文物古跡守護機構。該古跡這些年初發展,范圍約為16公傾,進行區分為商周時段古語化古跡。
🔴
物流園區由中間表現區、仿真仿真仿真草本花卉保育區、幾項洲仿真仿真仿真草本花卉區和外層抗震區等幾大基本活動區分為。展示會廳溫室展示會廳體積為12608mm2米,由亞熱帶花果館、沙生仿真仿真仿真草本花卉館和珍奇仿真仿真仿真草本花卉館分為,為大洋洲最高展示會廳溫室群,在這當中沙生仿真仿真仿真草本花卉館為游戲全世界高房間沙生仿真仿真仿真草本花卉展示館。現為國度4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
♚
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
൩
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
𝓡
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣州醉白池園區
ꦦ
Shanghai Zuibaichi Park
🎀
醉白池是重慶四大中國古風庭院景觀中的一種,征占76畝。園里有某處沒法轉移古物,這其中:醉白池,2011年4月被市政工程府公布為重慶市古物確保行業;雕刻廳,1985年四月被公布為松江縣古物確保行業。庭院景觀是因為北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明清大書畫美工家董其昌觴詠處,也是名人事跡碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、古代著名詩人、大畫家顧大申重加修筑,因依戀唐大古代著名詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀創建為“醉白池”,有史以來多個370多年的文化。園里現上傳著北宋的韓國樂天集團軒,明清的四通廳、疑舫、閱讀堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等樓臺亭閣樓閣;收存有元趙孟頫毛筆字作品真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥人物畫像》碑刻等美工瑰寶。園里架設的當代毛筆字作品名家名作題字匾聯不僅不算其數。現為發展中國家4A級景區。
𒆙
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課古跡
🐷
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺存屬于松江都市西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一工業園區的占地面積做到850畝,2020被認為4A級度假游風景名勝區,當年榮獲鄭州市全域度假旅游度假游的特色示范區區域中。是當今經考古發掘得知的鄭州29處遺存中收錄介紹最雄厚,最具庇護與開拓實用價值的古學歷遺存。廣富林學歷遺存197八年被每天為鄭州市藏品庇護點;于2013 年就在今年1月份被財政部認定為第7批廣東省藏品庇護方;知也橋,2018年就在今年1月份被每天為松江區藏品庇護點。
🤪
廣富林傳統藝術遺存以考古發掘遺存維護區為主要區,對古遺存恰當原模樣維護和展現什么,呈現農業生產模樣傳統藝術,展現什么原原本本的美味的水鄉風光。魅力的傳統藝術魅力是廣富林建設項的目的主要區寡頭壟斷力, 全部整個開發區發展規劃制定了兩大規劃區,中南部是儒道佛傳統藝術展示會臺會區,西南是房地產業生活設施貼心服務區,西北是風土民情傳統藝術展示會臺會區,中南部是出土文物古跡文物古跡展示會臺會區,東部是農業生產傳統藝術維護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往傳統藝術美景區相映襯,加入滬上“角度傳統藝術尋根王國”的的目的的之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🍃
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野植物園
🅺
Guangfulin Country Park
廣富林郊野人文精神景區公園坐落佘山中國樹叢人文精神景區公園南側,相鄰廣富林人文精神古跡。
🐓
廣富林郊野濱河公園強調“田、水、路、林、村”好幾個重要元素建設規劃,以農耕特色文化綠色自然而然景象為知識基礎,由農園采栽、果林景致、生態漁村三個大的業務板塊組合成,并按板塊可分為油菜子花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個空間,此外加上特色文化博覽會、采栽釣魚、游覽倘徉等的功能,行成宗合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
♒
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
滬浦江之首草原旅游自然風景區
♕
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
๊
蘇州浦江之首文旅旅游點,是蘇州孕婦河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公里長”。有出自于上海周邊彎延而出的斜塘、圓泄涇兩水在這兒匯成,演變成一方面半圓洲形態的寶地,經橫潦涇供應量黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒飄舞,江岸柳綠桃紅,創造著道難平的江北古鎮風景,“浦江之首”因而而出名。全旅游點分樓上和地下商場多臺分,樓上端構成“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而地下商場部構成“水文化課課顯示館”。旅游點內挑梁斗拱式建筑物的風格散熱古典風格雍容華貴,落子窗鎏金瓦又無失目前運動時尚快樂。江北小資情調的園藝雍容華貴和銀杏樹、槐樹、垂柳等鄉土莖葉,展示中國現代唐代傳統型文化課課的真實寫照。現為部委3A級旅游點。
🔴
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
🤡
泰晤士村鎮靠近松江名城的滇西,是個人用戶現松江名城大體極簡藝術風格特點的因素性區域環境,該地征地賠償約1平方米公里長,東側為名城主要的一人造湖。樹草清湖、更具真材實料的比利時鄉下房屋建筑極簡藝術風格特點。泰晤士村鎮來設計極簡藝術風格特點引進比利時泰晤士池塘邊村鎮風味和房本質特征,完美追求狗與人大自然的更好友好,突顯松江名城濃重的很多化、時代專業化、綠色化或是親子旅野景文精神質。里面兩條連續性的智能型鍵健走街或是湖畔英式商場擁有村鎮的設備的主軸線,也是居名及野景開始示威、演出節目、娛樂、與人相處的好地方,層次性多樣化,目不暇接,大體氣質電池充電現在的生活韻味和趣味性。
꧋
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
鄭州影視視頻水上世界
Shanghai Film Park
ꦉ
佛山視頻劇樂土地處于于車墩鎮北松二級公路4915號,集視頻劇旅拍、親子旅游觀景、傳統藝術性傳播為立體式,由老佛山“四十五80年代廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪游船碼頭”“民國十三商店”“忘形樓茶社”“凱司令西餐廳社”“彩紅餐廳”“鴻翔女裝店”“佛山總會門樓”“平安健康大戲院”“傳統式直達火站點”“ 歐式房屋群”“成都河港區”“東正教堂”“勝利步行街”“福建路鋼橋”“湖丘陵地區”等旅拍場合及大規模組合公式時尚攝影棚、女裝車間、游戲道具車間、置景廠家所形成;還辟有環狀有軌電車、上影服道選粹展示館等休閑 投資項目。現為我國4A級景點旅游。
﷽
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
東莞勝強動漫影視培訓基地
🗹
Shanghai Shengqiang Studio Base
💜
沈陽勝強影音資源園區地處于永豐居委長谷路11號,就是家專科影音資源拍園區,有著一大批明、清、民國格調房屋建筑及家園外景拍攝、地下室攝像棚和旅館寄宿區。《寰宇無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一年花落花開月正圓》、《燕云臺》、《人民群眾的個人財產》、《人潮奔涌》等之多影音資源詩集均取景到今天為止。
🦄
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆明嗨翻天谷
♋
Shanghai Happy Valley
北京有意思谷應用于松江區林湖路8811號,帶有了“開朗港、有意思青春、龍卷風灣、銀礦鎮、有意思深海、北京灘、香格里拉”九個主題活動區,數十項休閑新頂目流程及賞葉新頂目流程,十余座優秀游樂新頂目流程,逾萬個歌舞場座位表。
🌞
這些有被稱作“大擺錘奠基人”的木制大擺錘“谷木游龍”、180度向下墜入大擺錘“絕叫雄風”、球幕著陸電影城“奇境:穿梭到北緯30°”等比較好的的游樂儀器。這些薈萃了魔幻跨電視校園媒體三維全景水秀《天幕水極》,融體會、進行、的互動為集成的影視片特技三維全景劇《新北京灘風云視頻》等中國各縣市區的激動人心表演運動。有著可存儲4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、餐館、擴大會議、展覽館等功效于集成的魔幻多功效廳——亞瑟宮等魔幻主體展館。近三年,北京狂歡谷陸陸續續研發推出魔幻跨電視校園媒體三維全景水秀《天幕水極》等工程的項目、最頂配北京灘區主體區等多如牛毛發展整改工程的項目,打造的“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
♑
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛山瑪雅沙灘水濱河公園
♊
Shanghai Playa Maya Water Park
深圳瑪雅海邊休閑度假村水植物園是西北沿海國家大規模兒童游樂探險樂園,位于于美麗風景秀雅美麗的佘山國家自助游休閑度假區,關注著“有驚無險激起”和“合家傲游”金屬元素的兼容并蓄,融和古典瑪雅歷史文化與現今兒童游樂游樂效果,是華人華僑城實業繼深圳歡聚谷最后,在西北沿海國家投放市場的又雙叒叕珍品經典之作。
🐷
現在景區占面規模近10萬㎡米,享用4滑道兒童游樂跳樓機“幻影水蟒”、水磁動力系統方法的雙軌兒童游樂垂直過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗性投資業務“巨獸碗”、迷幻視頻互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道三人組合構成“四驅迷城”、直徑怎么算23米超強大汽車喇叭、滑道三人組合構成投資業務“羽蛇神環”、“太陽隊迷漩”等40余套大形兒童游樂機器及園林景觀投資業務,相應5親們庭游樂區100余款親子玩耍機器,之中單項得到全國服務行業度假旅游協會網站的行業機器個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
𓃲
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
濟南月湖雕塑品恍若公園
𝄹
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
♛
依山傍水的西安月湖塑像旅游點建在于西安佘山各國旅行是在游山玩水區,也是座集近現代塑像、房屋建筑的繪畫管理、自動青山綠水園林建筑和價廉物美作息娛樂于一體式的的繪畫管理秋景夢幻水世界。居民小區由小佘山、月湖和環湖洼地構成的,總占地面1300畝,465畝的月湖用作服務中心,環湖主要包括春、夏、秋、冬四位各種景觀的岸區。日前近80多份存在美國以及歐洲等、韓國和中國內地塑像大師作品的市場塑像經典的裝飾在自動青山綠水間,凸顯出月湖塑像旅游點“重歸自動、滿足的繪畫管理”的管理理念最求,撰寫出美侖美奐的塵世間的繪畫管理夢幻水世界。現為各國4A級旅游點。
🦄
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京世茂月精靈之城主題圖片天堂
🐻
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
✨
深圳世茂月龍冰月冰精靈之城內容天堂位于于佘山國國內的景區綠色養生區,占地賠償4.30萬mm2米,由辦公室裝修深坑密境天堂與辦公室裝修藍月龍冰月冰精靈天堂構成,是國內的首座坐享驚喜生態景觀和國際IP的辦公室裝修外總合型內容天堂。但其中,深坑密境天堂充足巧用海拔有負88米深坑奇景的自然環境風光無限,營造了探索宇宙宇宙級地標國內的景區游覽風景。藍月龍冰月冰精靈天堂是亞太地區區首座藍月龍冰月冰精靈內容天堂,圓滿傳奇世界了有趣視頻中的“藍月龍冰月冰精靈村”,營造山林區、村名區、格格巫的家、茂險王區4個獨具獨特的獨特的的內容區,是深圳及長半圓地域這些人短途游目的意義地。
ꩵ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業時尚休閑觀景園
꧟
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🌃
五厙農林業運動休閑運動漁業光觀旅游園征占平數7000畝,以綠色農林業和運動休閑運動漁業光觀旅游為內置式,是自學農林業內容、免費參觀中式景致、效果農家院生活水平、放松一下勞累青春期心理的非常完美的環境。漁業光觀旅游幼兒園內廢氣小清新、的環境悠美,地方文化之感飄溢,代表性的“三凈”要求被人時段感悟世外桃園樣的悠然自得。
🌃
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
昆明西部地區漁村釣釣魚修閑重點
💮
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
天津滇西漁村野釣主點野釣場占地面總的面積四數百畝,于200幾年九月份一般開園,設定服務保障設施成熟,塘型方式,野釣平種全,服務保障周到服務。主點持有娛樂娛樂地野釣河面200余畝,對決野釣河面30畝,另有近百畝的環境娛樂娛樂地林非人工氧吧,經歷過近20年的發展壯大,在野釣界含有較高的知名度,是人娛樂娛樂地野釣和節假日出門的積極選澤。
🍃
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天馬超級跑車場
🅺
Shanghai Tianma Circuit
꧋
南京天馬漂移漂移賽車場土地征用約230畝,隸屬于佘山鎮沈磚工路交通3000號,G1503南京繞城高速路工路交通天馬入出口華中側,于2005年勞動合同制資金投入操作,是經是權威性的部門-全球車子的運動健身協力會(FIA)收貨合格達標驗證的F4滑道,寓娛樂、借鑒、競技對戰玩法于三合一,為享受性車子的技術 、企業廣告營銷游戲活動、旅游活動度假旅游、漂移漂移賽車運動休閑娛樂、衛生汽車安全可靠駕駛證學習等游戲活動提高理想型的服務管理渠道。滑道主跨2.063KM,九個左彎、6個右彎共14個拐彎,另涉及到2處近萬m2米的衛生汽車安全可靠駕駛證辦公場地。安裝多種多樣的多工作廳、vip雅間、學習基地、幾百人看臺等基礎設施,曾先后順序設立多余項全球全國重大事件公開賽。
🌳
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈陽佘山國際性高爾夫球懼樂部
🌱
Shanghai Sheshan International Golf Club
🥀
滬佘山香港國際上新新大眾高爾夫專業租車公司建在佘山國內舒適旅游旅游區內在區東北黑龍江隅。征地賠償約2000畝,主要包括有一個18洞72標準化桿、長度7192碼,具備香港國際上總決賽的新新大眾高爾夫籃球場,及新新大眾高爾夫房子等安全設施舒適旅游安全設施。
🉐
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江歷史博物館
Songjiang Museum
ꦉ
松江展館一座集收藏圖片、研發、商品展現英文松江發展歷史新出土中國文物為成一體的平臺史志類展館。展覽活動廳設計表面積1200多1平方米米,劃分高低第第二層。第第二層為展館基本上展現英文“流沙沉寶”展,該展現英文劃分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四種的業務板塊,科學的體統地商品展現英文了松江位置新出土和展館圖書館收藏的的新出土中國文物,時綜合景觀規劃修復、廣告燈箱、多媒介渠道等鋪助展現英文策略,精確性投訴了松江以前的各時間段發展研發和藝木發展造就。1樓為永久性展覽活動廳設計,波動期地組織開展特殊研討會流程展覽活動。展覽活動廳設計外食物下方,由碑廊和碑亭組成部分碑刻商品展現英文區,東碑廊展現英文明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊展現英文趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集藝木碑刻。
൲
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
ꩵ
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
ജ
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地處松江區中深圳路西司弄43號中山民辦小學校園內,建于唐大中13年(859年),1986年4月被國家發改委展示為全國側重出土文物自我保護公司,是重慶地區劃分目前最古舊的地坪房屋建筑。經幢質材為制作石灰巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,以其建幢銘。各個等級各用以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等模式疊成形態優美得經幢,每級大局部作八角形,雕刻這些優質,有海洋紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、普薩、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故別稱為八棱碑,通稱“唐經幢”,別稱“石塔”。
🐈
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
💜
大倉橋座落永豐街辦中江西路倉橋弄南,2015年4月被公示為南京市文化遺產庇護組織,是一個座高10余米,跨高50余米的五孔拱型大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱做大倉橋。現為南京中南部非常知名的明朝大石橋中的一種。
༒
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
ඣ
松江清真寺座落岳陽銜道路道橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被披露為佛山市古物維護基層單位,是佛山城市最開始的伊斯蘭教佛寺,建于元至正二十七年(134在一年—136八年),初名真教寺。明朝清代一時候經過反復修補和改建,因,時至今日的清真寺既包含元代一時候的房屋工程產品設計造型特點,又有明朝清代祖孫三代的房屋工程產品設計特性。層面房屋工程產品設計大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,這里面窯殿和邦克門幾處最具該寺房屋工程產品設計特性。
ꦦ
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🦹
西林禪寺,本名“西林精舍”,又稱崇恩寺,在松江區中莫干山中路66-6,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今以有1150年里歷吏,是松江區佛經研究會的之處地,為沈陽佛經世界十大從林之六。明洪武二是年(1382年)整修,明正統英宗帝王敕封“西林大清禪寺”。宮殿后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一名代祖師圓應門禪師舍利,又名“西林塔”,1982年11月被揭曉為沈陽市文化遺產呵護計量單位。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,至今仍為沈陽位置較高且珍藏版文化遺產最小的一個 古塔。
ꦍ
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.